Vai para o Rio? Conheça algumas gírias usadas pelos cariocas

Seja como espectador, atleta ou voluntário, se você planeja estar no Rio de Janeiro para acompanhar as Olimpíadas imagino que um dos aspectos pelo qual você está mais animado é poder interagir com os locais e fazer amigos.

O Cristo Redentor, um dos cares-postais do Rio O Cristo Redentor, um dos cares-postais do Rio

Créditos: Alexandre Macieira/Riotur

O Cristo Redentor, um dos carões-postais do Rio

O português, em tese é o mesmo, mas as gírias do carioca podem ser um tremendo desafio: elas são usadas, quase como interjeições e mudam conforme a temporada … Você que não é do Rio ou é um dos muitos cariocas “exilados” no resto do Brasil ou então não faz parte da geração mais jovem, vai certamente precisar se atualizar usando a lista a seguir.

Ela indica o significado do termo e exemplos de uso adequado:

“Tá ligado?”
Significa: Entendeu?
Exemplo: “Eu falei pra Andrea que eu não podia ir porque já tinha um jantar de família marcado, tá ligado?”

“Fechou?”
Significa: Pode ser? Combinado?
Exemplo: “Eu te encontro em Ipanema no posto 10, fechou?”

“Caô”
Significa: Contar uma mentira
Exemplo:: “João Paulo disse que compraria um carro novo, mas isso é só mais um caô dele.”

“Tá de boa!”
Significa: Eu to ok com isso
Exemplo::: “Mariana, se você preferir pagar o taxi ao invés de me dar os 10 reais que me devia,tá de boa.”

“Cara”
Significa: Cara, nego, mano, “o meu”
Exemplo: “Cara, ainda não to acreditando que a Dani me deu o número dela”

“Tipo”
Significa: por exemplo.
Tornou-se quase uma preposição entre os jovens – altamente irritante pra nós pais, professores e empregadores. Infelizmente, espalhou-se, como um vírus por todo o país. Basicamente é usado para começar toda e qualquer frase,
tipo“Tipo, ele me ligou do na-da! Tipo, muito inesperado”.

E é por isso que daqui em diante seguiremos substituindo a palavra exemplo por tipoVamos praticar!

“Maneiro/irado”
Significa:: Legal. Algo que vale a pena ver ou fazer
Tipo: “Guilherme, cara, você deveria ir até lá. Aquele lugar é tão maneiro/ tão irado”

“Mó”
Significa: Muito. É na verdade uma redução de muito, que usa somente a primeira e última letra da palavra”
Tipo: “Eu não vou naquele bar porque é  caro”

“Cerva”
Significa: Cerveja – outra versão curta da palavra.
Tipo: “Jessica, vamos sair pra tomar uma cerva?

“Vacilar”
Significa: Cometer um erro. Desapontar alguém.
Tipo: “Maria vacilou comigo, porque ela me deixou esperando um tempão por ela de novo.”

“Bolado”
Significa: Ficar bravo, irritado
Tipo: “Eu fiquei tão bolada, porque a Malu não estava onde a gente marcou”

“Já é”
Significa:  Sim, ok, combinado
Tipo: “Pedro,vamos sair hoje?” Se a resposta é positiva: “Já é”

“Meter o pé”
Significa: Ir embora
Tipo: “Ta ficando tarde. Acho que vou meter o pé porque tenho que acordar super cedo amanhã”

“Gastar/zoar”
Significa: Tirar sarro de algo ou alguém
Tipo: “José não precisava ficar chateado eu tava só gastando/zoando ele!”

“Tá na moral”
Significa: : Tá ok, tá muito bom
Tipo: “Você gostou desse suco?” Se a resposta for positiva: “Tá na moral!”

Top (pronuncia-se toppee)
Ver: “Tá na moral” (mesmo significado e mesmo uso)

P.S.: lembre-se que a nossa mania de colocar adicionar o som da letra “i” no final das palavras em inglês, transforma aquilo que deveria se facilmente entendido pelos estrangeiros, em sons ininteligíveis. Tipo: nighti; Mac Donaldi; Facebooki; Photoshopi, e por aí vai…

Essa lista só foi possível graças à contribuição de Maria Luiza Teixeira Leite (vulga Malu). Malu é uma verdadeira carioca da gema, ou seja: nasceu e foi criada no Rio de Janeiro.

Por Vivian Manasse T. Leite, da Goingplaces Consultas Interculturais

Pin It

Comments are closed.